Introduction:
I little while ago, I made some posts regarding ForgottenLanguages on both the The Why Files and UFOb subreddits. The posts lead to a few worrying inboxes and resulted in me getting spooked, and deleting both the posts, then people assuming I was dead. There were even some follow up posts about my deleted posts!

Well, I didn’t die, nor did I stop investigating ForgottenLanguages and in fact, have a couple of very cool updates to share along with a method of translating many of the articles that you can replicate at home that doesn’t utilise ChatGPT. I will not be advertising any discord groups or websites within this post. However, it should be noted that I am not the only one working on this and utilising this method. It has been tested various times, and its accuracy cannot be understated.
Background Info:
Website URL: https://forgottenlanguages-full.forgottenlanguages.org/(Do not browse to forgottenlanguages.org. You will not be able to see the content)
ForgottenLanguages is an incredibly deep rabbit hole that has been captivating the internet for the last decade. The websites apparent creator goes by the online handle of Ayndryl. It contains PHD level content displaced with unintelligible and seemingly ‘made up’ languages which makes up the majority of the website’s content.

Posts are made up of English, and constructed language sections.
From UFO’s (Orb UFO’s are called MilOrbs within FL lexicon), to Time displacement and traveling through the bulk to visit another Brane World. From alchemical content, to discussing how Giselians (a non-human intelligence) may come from our future and the various probes that have been detected around the Earth. Religious texts and PHD level scientific papers. Dreams of hybridization and colonizing Altair-3 (An alien planet) The website is a conspiracy theorists wet dream and a gold mine of information for those who understand how to decipher the text and read between the lines.
There is a very long and storied ATS post regarding the site, in which site members are known to converse with people interested in what they are doing. (Direne is lovely, btw)
https://www.abovetopsecret.com/forum/thread958299/pg1
There is a youtube, which hosts odd and esoteric media, which many attest causes them to feel strange and disconnected from reality.
https://www.youtube.com/c/ForgottenLanguages
And there are many other sources available online, that attempt to unravel the mystery of this odd and information rich website.
https://thecrowhouse.community/viewtopic.php?t=400
The Translations:
Originally, it was believed that GPT could be utilized to translate the articles, and while this proved inconsistent, it did show some promise (I utilized GPT in my initial posts). Ultimately though, this method was discarded and a much more time intensive, but much more accurate method of translation was chosen.
Within many FL articles, dates and other pieces of information are oftentimes not translated to the cyphertext/constructed languages, despite being within a conlang section of text. In the image below, the following string of text appears to remain unedited – “Jer. 49.7-22; Ezek. 25.12-14; 35);”

The yellow highlight shows non translated, plain English text.
Once you start identifying sections of text that can be searched, many of the conlang sections can be matched to known scientific papers, journals, books and other written media. The articles and books that these sections come from are known as ‘Stones’ within the translation community (Think Rosetta Stone). For the sake of this post, we will be working on translating the following article – https://forgottenlanguages-full.forgottenlanguages.org/2010/09/filithah-shuish-eelasim.html
Taking the unedited text above “Jer. 49.7-22; Ezek. 25.12-14; 35);” , all it takes is a quick google search, utilising the opening and closing “” to highlight that we are looking for this string of characters, exactly. And we see that our ‘Stone’ which we will use to translate this text is page 199 of the book titled: Edom, Israel’s brother and antagonist by Bert Dicou.

Now that we have matched a portion of the text, we can begin to translate the rest of the words. It appears as though many of the posts are direct, 1 to 1, word for word translations of English.

I find that putting the words into cells within Excel, helps to show this process a little better. You can see from the image below that there are a couple of ways to tell you have found a stone

Matched Words (No translation needed): These words are highlighted in yellow, and are pretty self explanatory.
Matched Grammar: A great way to tell you have a valid stone, is matching Grammar patterns. Red Text shows where matching grammar patterns appear in G2 and G3, N2 and N3 and G9 and G10 above. (As well as other matches as well)
Repeated Words: Once you have a possible translation of a word, seeing that same word repeatedly match the assumed translation increases the likelihood of a valid stone. Such as feah = the, which appears in G6 and G7, K9 and K10 and O6 and O7. We can also match “fakainis” and “as” and is seen in the phrase “fakainis shewuim fakainis” which translates to “as well as” (H9 and H10, to J9 and J10).
Once a stone has been located and verified, you can begin to create a dictionary of known translations for that specific dialect. (FL tags their posts with dialects at the bottom of each page, there are MANY different languages that we are building dictionaries for) The discord group I am a moderator in, has found many stones, across many of the different dialects that FL utilises in their posts and have started creating such a dictionary that is able to live translate many articles based on located and catalogues stones.
Personally, I write small python scripts to check my translations as I go, you can then utilise this same dictionary script to translate other articles of the same tagged dialect.

What has been found so far?
A multitude of anecdotal information has been found. Some of which includes the following:
- Orb Shaped UFO/UAP are called MilOrbs, they are radar controlled lightweight (2-10kg) orbs created with some sort of super conductive materials. They can travel at 15,000 mph. They can be deployed from ships, submarines or bases. The main MilOrb testing facility is in Questa, New Mexico, USA.
- XVIS is some sort of consciousness/dream research facility, that appears to be related to UAP/UFO phenomena or abduction scenarios.
- The Queltron Machine is an incredibly advanced piece of machinery that is not of human origin. It may be related to passing information through time.
- Giselians are a species first encountered in Gisel, Iran. They do not appear to be humans from this time/space and FL speaks of them in a way that infers they are either Alien, or future humans.
- LyAV is inferred to be an existing quantum computer or AI. That has been used for various simulations and information gathering. Perhaps even dreaming.
- Denebian Probes may be technology sent from Deneb, to monitor our existence.
The information we have found goes a little deeper than this, but in the interest of brevity, I have left it out of this post. It is also hard to document all of it, as multiple people are working on the translations and finding multiple interesting pieces of information. In regard to the ‘why’ behind FL, the investigation team has no concrete conclusions and focuses more on translating the articles than investigating the purpose behind FL. We are also against the Doxxing of any members within FL, past, or present.
FL themselves claim to be intentionally evolving languages, then taking important information, and posting it in these evolved languages in hopes that someone, somewhere is listening. (another time, another reality etc) They do this through written text, as well as audio style spectrograms. Ayndryl himself spoke of such a language formula on a Russian forum back in 2011.

Source: https://lingvoforum.net/index.php?topic=30262.50
More recently, a member of one of the older FL research groups joined our discord and started sharing some very interesting information about the inner workings of FL. This person, (as well as others) had been invited to join FL, and had inner working knowledge of how the articles are made/written. They seemed to confirm our suspicions that FL were not translating in the purest sense of the words, but moreso transliterating the content.
The sentences remain in an English structure, as does the grammar. The only thing that changes, is the actual letters of the words and words themselves. The different conlangs/languages, appear to be different letter swaps.
So a sentence that states:
Hello, I am K1xaru
Would be taken and run through their transliteration utility, changing into something like
Atu, Widath onlag K1xaru.
Notice the comma character stayed where it was, and the word K1xaru did not change. This is the case in many of the posts. Some words, do not appear to be transliterated into their new ‘language’ so to speak. And retain their original English letters.
The conlangs/languages may exist as 2 column tables. One column, for the English word being transliterated from, the other column, the word being transliterated to.
For the Aylid language, they may have a conversion table of something like
I = Widath
you – itvah
we = ponog
For another conlang like dareg, they may have something like
I = iu’taneh
you = pon’taneh
we = ai’zureth
We further learnt that after these tables are formed, they utilise a Microsoft Program, the MS Transliteration Utility (which is not available anymore) to translate already existing material, then post it on the website with commentary surrounding it.
Personal Opinion
Having studied ForgottenLanguages for the last 6 months, I take them at their word. I believe they are attempting to pass information ‘through the void’ so to speak. I also remain open to the possibility that they are utilising other forms of encryption and steganography to hide information in plain sight. The FL staffer I have personally conversed with (Direne) is incredibly interesting, intelligent, kind and has an odd sense of humour. They also may or may not be human. While I have also emailed Ayndryl, I am yet to receive a reply.
So why make this post?
So that YOU can learn how to translate some of these obscure articles yourself, at home. The more articles we translate, the closer we get to the truth. There also continue to exist a multitude of articles on the site that appear to come from confidential sources, many of which relate to the UAP/UFO phenomena (the one pictured below, appears to show a document from the witness protection program) and it is our hope, that by building our dictionaries of known languages, we will one day be able to translate all the articles within the FL website. Unlocking the secrets of this enigmatic group (and the UAP/UFO’s they discuss) once and for all.

Nice work on this! Great introduction for people who are new to FL. I wish I wasn’t so busy these days 😫
Hey Mathew, your FL write up was very intriguing and helped clarify a lot of holes I had in my own journey into the rabbit hole. I haven’t ventured into translating any of the articles on my own yet, but wanted to ask a couple of questions:
– do you think it’s possible some of the UAP/MilOrb/SV17q type articles could just be world building / fictional pieces of work? Similar to how genuine academic papers and religious scriptures are posted
– would you be open to expanding more on the anecdotal information found?
– did the person who had been invited into the inner circle of FL expand on that process at all? I.e, how they were recruited, whom they interfaced with?
Thanks again for the write up!
Alan
Thank you. Time will reveal all things.